国产视频

In Short

Summer Reading: Blurring Fact and Fiction

summerreadingespanol
Breck Wills

This is the next entry in Summer Reading, a seasonal series by 国产视频 staff and fellows about the book that changed the way in which they see the world off the page.

One day halfway through my senior year of high school, my Spanish teacher instructed us to open our textbooks and read a short story called 鈥,鈥 written by a man named Julio Cort谩zar. I looked at the pages and thought, 鈥淭here鈥檚 no way I鈥檓 going to understand this.鈥 At less than 550 words, the story wasn鈥檛 particularly long, and this was my sixth year taking Spanish. Plus, reading hadn鈥檛 intimidated me before鈥擨 read 200 books one summer in middle school (admittedly, I spent much of that summer on the couch). Yet the idea of comprehending an entire short story in another language felt daunting.

But challenges are meant to be overcome, so I navigated my way through the story, word by word, my trusty Spanish-English dictionary at my side for reinforcement. Once I knew I could comprehend the sentences, I reread the story with an eye on keeping the plot straight. And then again to read between the lines entirely.

Most language textbook stories contain contrived dialogues between two characters catching the bus, deciding what to eat for dinner, planning a vacation, or doing some other activity that heavily features a given chapter鈥檚 vocabulary. This was no 鈥渢extbook鈥 story. It was a literary wonder. The piece opens with the protagonist finishing a day鈥檚 work and retreating to his study, eager to re-immerse himself in a novel he鈥檇 begun earlier. The man sits in his favorite chair, his back to the door to minimize distractions, and reads, his left hand occasionally caressing the green velvet lining the chair.

I won鈥檛 spoil the story, but suffice it to say it leaves the reader questioning what鈥檚 fact and what鈥檚 fiction. Using nothing more than symbols on a page, Cort谩zar invited readers to rethink reality and imagine an illusion. I wasn鈥檛 simply reading about a man relaxing in his study. I felt the green velvet on the chair. I sensed the anticipation of diving back into the novel. I saw the oak trees beyond the window. I felt the cold metal of the dagger. I heard the door open. Cort谩zar himself had died two decades before I read this story, and yet, through his words, he was able to make me think and feel and wonder.

I had begun learning Spanish five years earlier because a) it was a requirement and b) I thought it would look good on my聽r茅sum茅. But reading聽(and understanding) this story, this gem of words written in a foreign language, made me appreciate the seemingly magical power of language to unlock ideas. It hit me that the point of learning Spanish wasn鈥檛 to pass a few classes. It was to develop another way to communicate. True, I could simply read English translations of Spanish literature, but explicating the Cort谩zar story and others in class showed me how certain linguistic nuances don鈥檛 necessarily survive translation.

Since then, many books have revived my appreciation for the power of words to transmit knowledge or perspective.聽聽masterfully attuned me to the concern of large institutions鈥 desire for control.聽聽showed me that love stories can be sharp, witty, and charming.聽聽directly inspired me to do the work I now do on Ranking Digital Rights.

I am a writer and researcher at heart, and I鈥檝e聽to share knowledge with the public. I do that first and foremost with words. And when I asked myself what was the first piece of writing that showed me the immense power of narrative to spark new thoughts, and most important, new questions, in people鈥檚 minds, my brain zeroed in on a man in a velvet green chair and my seventeen-year-old self reading Julio Cort谩zar鈥檚 reality-twisting 鈥淐ontinuidad de los Parques.鈥

More 国产视频 the Authors

priya-kumar_person_image.jpeg
Priya Kumar

Research Analyst, Ranking Digital Rights Project

Summer Reading: Blurring Fact and Fiction