Tongue Twisters
This article in , a collaboration among , , and .
In 1882, linguists were electrified by the publication of a lost language鈥攐ne supposedly spoken by the extinct Taensa people of Louisiana鈥攂ecause it bore hardly any relation to the languages of other Native American peoples of that region. The Taensa grammar was so unusual they were convinced it could teach them something momentous either about the region鈥檚 history, or the way that languages evolve, or both.
The reconstruction of the Taensa grammar was the painstaking work of a French teenager named Jean Parisot. He claimed to have stumbled upon a manuscript in his grandfather鈥檚 library in the Vosges region of France, and to have realized that it was notes made by unknown explorers who had passed through Taensa territory while the now-extinct people inhabited it.
Parisot鈥檚 glory was short-lived. The linguists soon became suspicious about his Taensa grammar: The verbs seemed too regular, the relative clause structure too European. And there were anachronisms in the stories and songs he claimed to have transcribed from the manuscript: They contained references to sugar cane, for example, which had only been introduced to Louisiana, by Jesuits, around the time the Taensa disappeared.
Within a couple of years, Parisot鈥檚 grammar had been outed as a hoax and he had retreated to a monastery to take up the religious life. His story might have been forgotten, except that in 2017 Oliver Mayeux, a young linguist at Cambridge University, saw a passing reference to the Taensa hoax and became intrigued. He investigated and, without condoning Parisot鈥檚 lie, came to recognize a kindred spirit: an early constructor of languages, or 鈥渃onlanger,鈥 who took delight in linguistic play. 鈥淗e must have enjoyed it to produce such a detailed grammar,鈥 Mayeux says. 鈥淭he only problem is, it鈥檚 not real.鈥
Mayeux presented Parisot鈥檚 story to a conference of the Language Creation Society in Cambridge in June. The society鈥檚 vice president, Dutch linguist and translator Jan van Steenbergen, told the same conference that language invention was experiencing a golden age. Though 鈥渃onlangs鈥 are not a new phenomenon鈥擡speranto and Volap眉k were 19th-century examples鈥攖hey have exploded since 1990. There are no hard numbers where conlangs are concerned because no one is really counting, but according to van Steenbergen鈥攁 regular visitor to online conlanger forums鈥攖hey probably number in the thousands by now: 鈥淪ooner or later, they are bound to outnumber the natural languages.鈥
Most conlangers do what they do for pleasure. J.R.R. Tolkien admitted in later life that he had created Middle Earth to give his languages somewhere to be spoken鈥攁nd something to speak about. He referred to conlanging as his 鈥渟ecret vice,鈥 and conlanger David Adger agrees that there is something 鈥渃uriously satisfying, and almost addictive鈥 about it. 鈥淎s you create [a grammar], solving problems about how to express different thoughts, you can begin to see how the sinews of the language work, how they mould the thoughts into ways of speaking that make sense for that language,鈥 he wrote in a recent post.
The recent proliferation of conlangs has been driven by the internet, as resources became more accessible and people who were initially ashamed of a nerdy pastime discovered like-minded others and came together in online communities. That in turn meant that producers of sci-fi movies and TV series knew where to turn when they wanted a now obligatory alien-sounding conlang built, and some conlangers鈥攍ike David Peterson, the inventor of Game of Thrones鈥 Dothraki鈥攈ave turned professional. There is another category of conlangers, however, who couple their love of linguistic creativity with serious scientific investigation.
Mayeux, for example, isn鈥檛 just interested in Parisot鈥檚 psyche. The fake Taensa grammar is also of scientific interest to him. Natural languages鈥攍anguages that humans speak鈥攐bey certain rules, few of which had been identified by Parisot鈥檚 time, so the Frenchman inadvertently broke them. 鈥淭he hoax would have been detected much more quickly today because of what we now know,鈥 says Mayeux. But we still don鈥檛 know exactly what it is that makes a language easy for humans to learn, or why some languages are more popular than others.
Adger isn鈥檛 only the inventor of a number of languages鈥攊ncluding, most recently, one for ; he is also a linguist at Queen Mary University of London who tries to answer those big questions about how we learn languages using conlangs as experimental probes. A few years ago, with Jenny Culbertson of the University of Edinburgh and others, he the choices that speakers of English and Thai made when asked to build sentences in a conlang called N谩p铆j貌. Using a conlang allowed the researchers to alter the word order they presented to study participants, while keeping the words the same, to see how they responded to that order鈥攌nowing that their responses had to be pure guesswork. To lend N谩p铆j貌 some authenticity, however, they told participants that it was a language spoken by about 10,000 people in rural southeast Asia.
The fact that so many conlangers want to both invent and preserve languages attests to a peculiarly human passion for language.
Adger and his team recruited native speakers of English and Thai for the study. When it comes to nouns and modifiers, English and Thai use two of the most common word orders found in human languages, which happen to be perfect opposites鈥攖he English phrase 鈥渢hose three big oranges鈥 would be the equivalent of 鈥渙ranges big three those鈥 in Thai. Adger taught the study participants different versions of N谩p铆j貌, in which the noun placement in this word order was the opposite of in their native tongue: first for English speakers, last for Thai. When speakers of the two languages had to guess the rest of the modifier order in their version of N谩p铆j貌, they did not follow their own language鈥檚 rules, but those of the other one鈥攊gnoring the vast majority of theoretically possible alternatives and defaulting to the other common word order.
According to Adger, that suggests that once you remove the learned component of language, the human brain still shows certain linguistic biases. Noam Chomsky鈥檚 concept of universal grammar has in recent years, but to Adger鈥攁 Chomsky fan鈥攖his is evidence that at least some components of language are universally hard-wired. He and his colleagues are now testing that hypothesis with a third language鈥擪卯卯tharaka, which is spoken in Kenya鈥攖hat contains a highly unusual word order, very different from that of Thai or English.
While conlangs are useful for linguistics research, their creators generally recognize that they are unlikely to add to or replace natural languages. They are not going to reverse the erosion of linguistic diversity that is currently underway, for example, that has reduced the number of spoken languages to around 6,500鈥攁bout half the number estimated, very approximately, to have been spoken at the peak of linguistic diversity around 10,000 years ago. 鈥淭he languages that are dying are products of thousands of years of evolution,鈥 says Mayeux. 鈥淭hey have cultural knowledge and a collective memory inside them that is being lost for reasons that are very different from those that would lead someone to create a language.鈥
There have, nevertheless, been cases of conlangs that have escaped the virtual realm. Star Trek fans will no doubt cite Klingon, which was created in the 1980s, but in her 2010 book , American linguist Arika Okrent estimated that only a couple dozen people speak Klingon fluently. More interesting, perhaps, is Interslavic, which was invented to allow speakers of the 15 or so Slavic languages to easily communicate with each other.
There have been several versions of Interslavic through history, including an early one invented by a 17th-century Croatian missionary named Juraj Kri啪ani膰, but the modern version was created by Jan van Steenbergen and others. Modern Interslavic is only about 10 years old, but it already has thousands of fans and hundreds of fluent speakers, van Steenbergen says. It is practical because it allows speakers of the Slavic languages鈥攏ot all of which are mutually comprehensible鈥攖o communicate with each other. All Slavs can understand it, and they can learn to speak it very quickly鈥攖hereby reducing translation costs. 鈥淵ou see hotel notices in Interslavic now,鈥 says van Steenbergen, who has been awarded a medal by the Czech Senate for his efforts. 鈥淎nd I have been called upon to interpret in court using Interslavic.鈥
Mayeux, meanwhile, splits his spare time between creating new languages and reviving old ones鈥攐r attempting to鈥攁nd he says that there is a good deal of overlap between the people who engage in the two activities. He grew up in Louisiana, and he belongs to an online community that is attempting to revive Louisiana Creole鈥攖he language spoken by the colonial inhabitants of Louisiana who replaced the Taensa鈥攚hich is itself now under threat. He is part of a community translating local stories, songs, and other materials into Louisiana Creole. Mayeux doesn鈥檛 know if these efforts will succeed, since experience suggests that language revitalization only works when political will swings behind it and children start learning the endangered languages again. (Only about 4,000 native speakers of Louisiana Creole remain, and most of them are elderly.) Nevertheless, the fact that so many conlangers want to both invent and preserve languages attests鈥攍ike the story of Parisot鈥攖o the human passion for language. And that, itself, is of scientific significance.