国产视频

A Note on Terminology

We conducted this research as recipients of the inaugural 国产视频 Public Interest Technology fellowship. Public interest technology is a field funders and foundations are trying to build.1 The inspiration for the name 鈥減ublic interest technology鈥 comes from public interest law. By investing in 鈥減ublic interest law鈥 in the 1970s, civic-minded people who attended law school built careers, using law degrees, to serve the public good. Forty years later, many are interested in a parallel playbook for people with technology expertise in and around government, nonprofit, NGO, university, public sector, and social services spaces.

The phrase 鈥減ublic interest technology鈥 is fairly new, and most often applied in the context of career paths and creation of a specific field. Needs and opportunities to do this work and explore this field were captured in the 2015 A Pivotal Moment report,2 which focuses on how to improve the quality and number of technologists working in civil society organizations and government at every level.

Public interest technology overlaps with 鈥渃ivic tech鈥 or 鈥渃ivic technology鈥濃撯搑elated phrases used by practitioners and the media over the last decade鈥撯損articularly in reference to people working in or around government with a focus on incorporating technology, technology practices, and 鈥渢echnologists.鈥 In the 2010s, the government-adjacent organization Code for America and new federal organizations like 18F, the Presidential Innovation Fellowship, and the United States Digital Service (USDS) became champions and faces of Silicon Valley technical talent doing 鈥渢ours of duty鈥 in government to improve how it delivered services.

Today, however, both 鈥減ublic interest technology鈥 and 鈥渃ivic technology鈥 stand at odds with the first theme we discuss in this report, something we heard in virtually every interview: It鈥檚 not about technology. Or, rather, not only about technology. Or always about technology. And thus, neither are the people doing the work.

鈥淔or me, 鈥榯echnology in the public interest鈥 brings up associations of like open data, hackathons, and easy and useful greenfield projects,鈥 said one designer. 鈥溾楥ivic tech鈥 brings up a lot of similar associations. I occasionally use it as a hashtag on my tweets. But the real thing underneath it is organizational and procurement change inside government. That's not sexy. That's not easily consumable by the public. So, I say 鈥榞overnment digital transformation鈥 is the space I'm in.鈥

The complexity of innovating in government is mirrored in the complexity of how people self-identify. Over our many interviews, one of our favorite questions became, 鈥淲hat do you tell people at a party you do?鈥 We got an array of answers. Community technologist. Civil servant. Designer. Entrepreneur. Digital expert. Hustler. Community advocate. Data-lover. Policy nerd. Problem solver. User of technology but not a technologist. Plus dozens of others, including but not limited to project manager, librarian, fixer of things, web manager, hacker, engineer, developer, social worker, community outreach coordinator, comms person, university researcher, chief innovation officer, policy expert, and founder.

"The real thing underneath it is organizational and procurement change inside government. That's not sexy. So, I say 鈥榞overnment digital transformation鈥 is the space I'm in."

Rather than what people called themselves, we saw common language around what people said they do: solve problems. Not how-to-fix-the-printer problems. Policy, process, and people problems. They actively avoid using the term technologist because it can separate them or their work鈥攚ith the danger of being framed as loftier or more specialized鈥攖han other civil servants. This has lead to shifts even from those who once identified with earlier phrases. Code for America, which is routinely summarized as 鈥渁 civic tech鈥 group itself has moved away from the phrase 鈥渃ivic tech.鈥 Instead, Code for America now describes its focus as: 鈥渕aking government services work for the people who need them most.鈥3

Expanding the language used welcomes more diverse people, with broader skill sets, to sit at the table, get invited to the table, and see themselves as belonging to the table of problem-solving how we do modern problem solving in the public interest. Doing this research helped us see where there is terminology that sits at odds with how people doing the work currently identify the work, see themselves, or see space for themselves.

As in government itself, user adoption of words and identities takes time and iteration and end-user feedback. It鈥檚 an ongoing process. Therefore, throughout this report we chose to use the language adopted by those we interviewed, with a focus on problem solving, innovation, and service delivery. While recognizing five years down the line, this, too, may no longer be the words of choice by those doing the work.

Citations
  1. Mayur Patel, Jon Sotsky, Sean Gorley, Daniel Houghton, The Emergence of Civic Tech: Investments in a Growing Field [Knight Foundation: December 2013] .
  2. A Pivotal Moment: Developing a New Generation of Technologists for the Public Interest [Freedman Consulting: 2016].
  3. Lou Moore, 鈥淐ode for America鈥檚 Next Chapter,鈥 Medium, March 1, 2017, .
A Note on Terminology

Table of Contents

Close